Unir tout le monde 👯♂️
« Ču vi parolas espéranto ? » se traduit assez facilement par « Est-ce que tu parles espéranto ? ». Si la langue se décrypte facilement, c'est justement car elle a été imaginée pour être apprise sans mal. Pourtant l’espéranto n'est seulement parlé que par 2 millions de personnes à travers le monde.
Le but était de créer une lanque universelle, un dialecte commun pour que tout le monde puisse se comprendre à travers le monde. Résultat, on obtient un savant mélange de polonais, de russe, d’allemand, de français ou encore d’italien.
Aux origines de l'espéranto 🤓
Inventer une langue commune c'est une initiative cool, qui mettrait tout le monde sur un même pied d'égalité. Derrière cette initiative on retrouve Ludwik Zamenhof, son inventeur :
- Né en 1859 en Pologne, il évolue dans un univers polyglotte et voit les difficultés de certains à communiquer entre eux.
- En assistant à la montée des hostilités envers la communauté juive, il a l'idée d’unir l’humanité avec une langue commune.
- Grâce à ses travaux il sera nommé 13 fois au prix Nobel de la Paix pour ses valeurs pacifistes et transnationales.
Les nazis ne tardent pas à voir le danger que représente l'espéranto et freinent drastiquement son ascension. Pour Hitler c'est « un outil de domination conçu par les juifs pour réduire en esclavage toute la communauté espérantophone ». Rien que ça.
Petit à petit, l'espéranto est tombé dans l'oubli avant de revenir à la mode aujourd'hui. Vikipedio, le Wikipédia espérantophone, compte même près de 245.000 articles, soit plus que la version grecque.
Une petite leçon d'espéranto 💬
150 heures, c'est le temps nécessaire pour parler couramment espéranto. Pour avoir une idée, c'est 10 fois moins de temps que pour l'anglais. À raison de trois heures de cours par semaine, on estime même qu'un élève de CM1 le parlera couramment à la fin de son année scolaire.
Alors j'ai réuni 2-3 bases pour commencer :
- Les noms communs et propres finissent toujours par :o.
- Les verbes à l'infinitif finissent toujours par :i.
- Au présent les verbes remplacent leur terminaison :i, par :as à toutes les personnes (mi estas, vi estas, li estas, etc.).
S'exercer, le maître mot 🧠
Pour le vocabulaire il n'y a pas de secret, il faut apprendre. La bonne nouvelle c'est que certaines tournures paraissent logiques, comme avec malamiko :
- En espéranto, amiko veut dire « ami ».
- Malamiko signifie « ennemi ».
- Donc le contraire est exprimé par le préfixe « -malo ».
- Cette logique marche avec d’autres mots : fermi = « fermer » et malfermi = « ouvrir ».
De là à dire qu'on parlera tous espéranto dans une centaine d'années, je parierais pas beaucoup. Mais puisque l'espéranto est l'une des langues les plus simples à apprendre, ça fait toujours une compétence en plus pour trouver un taff ou délirer avec ses potes.
Revidi vin venontfoje 👋
Pour aller plus loin